当前位置:首页 > 企业新闻 >

首页-2019年译协会年会圆满落幕,Transn传神“链”接语言服务孪生智能未来

编辑:首页 来源:首页 创发布时间:2020-11-14阅读34591次
  

“区块链技术的建设和应用在新技术创新和产业转型中发挥着最重要的作用。我们必须把区块链作为核心技术自主创新的最重要突破口。”当前,新一轮科技革命和产业革命正在加速其演进,为翻译和语言服务业带来了更强大的发展势头和更广阔的发展空间。在此背景下,11月9日,由中国外文局牵头、中国翻译协会主办的新中国翻译事业70周年论坛暨中国翻译协会2019年年会在北京举行。

来自大型跨国企业、大学、研究机构、行业组织等领域的近千名代表出席了会议。本次会议以“自强不息,坚持诚信创新”为主题,总结了中国语言服务和翻译70年来的辉煌成就,明确提出了对新技术、新产业和未来产业新发展的创造性拒绝。Transn作为会议的战略伙伴,出席了会议并举行分论坛。峰会论坛主办方中国翻译协会常务副秘书长蒋永刚提到,Transn是“面向未来的大老板”,作为语言服务行业的“新技术引领者”,邀请了Transn董事长兼CEO何发表演讲,分享人工智能和在语言服务领域思维的应用,分析人机关系如何超越均衡。

快三平台

会议期间,为今年通过证书的翻译服务企业举行了证书颁发仪式,川深语言网络技术有限公司获得了今年语言服务行业唯一的4A级企业证书。在人机一体化的趋势和背景下,何首先解释了“双觉醒”的含义。“之所以称之为双胞胎唤醒,就是为了特别强调它。完全不要特别强调技术。

不要完全解读技术,更不要特别关注人本身,所以称人和数字为孪生才是理解的开始。”计算数据表明,基于人工智能的机器翻译一分钟可以翻译50万字为中文,人工翻译一分钟最慢60个字。

那么,既然人工智能可以将翻译的效率提高一千倍以上,那么它能否以全球信息量减少1000倍的速度满足翻译的市场需求,进而几乎取代人类的翻译人员呢?在何看来,答案显然是否定的.语言数据不同于其他大数据,它是靠人脑的思维和加工来产生意义的。他分析了语言本身的特点。

语言的背后是文化。作为人们合作建构世界的交流工具,可以称之为具有进化生命力的共识。因此,我们不能通过简单的语言和文字的转换来构建表达。

再者,语言的核心要素是场景,同一个句子在不同的场景中有不同的含义。如果机器翻译不能与场景融合,只涉及机械切换。

这就需要我们在人和机器之间找到平衡。在Transn的研究和实践中,明确提出了“第三生产力”的概念,即未来为社会服务的主要生产力。其表现形式是双解。机器通过创建个性化模型,跟随译者翻译过程的动态自学进化,预示着译者会一起茁壮成长,从而与译者获得一定程度的文化背景和意识形态,成为人类译者的“双生译者”,人有机器之福,机器赋权于人。

首页

在语言服务领域讨论AI大数据等新兴技术带来的变化,会给行业带来哪些变化?佩恩分享了他的想法和洞察力。第一,以中介为主的语言服务中介不会消失。控稿最重要的是自由选择准确的译员。AI能连接的不是大脑和语言,而是两个数据的区别,也就是说会比人工给的更准更慢。

Se 区块链和语言服务具有分布性和分散性的共同特征,这推动了区块链生态中权利、责任和利益分析的一般证据。翻译和语言服务公司都可以从区块链获益并蓬勃发展。然而,中介的消失和区块链的应用并不会消除语言服务业的中间环节。

他回应说,语言服务业未来不会双向发展。第一个方向是实现水电等基础产能,第二个方向是应用横向行业的横向场景。深层场景是语言服务业的竞争力。谈谈新技术和产业的融合趋势。

快三平台

在5G和人工智能时代的背景下,语言、区块链和孪生智能的融合会给我们带来哪些机遇和变化?如何在实际应用场景中落地?为了进一步思考和探索,11月10日下午,由Transn主办的“区块链和双智能驱动语言服务业转型”子论坛召开。论坛汇聚了区块链、人工智能、文化圈、媒体圈等众多专家和名人,分享并辩论了人机翻译、数字双胞胎、去中心化、价值网络等关键词。汉拓云链创始人叶开作为工业互联网和区块链领域的资深专家,应该分享一下他对区块链融入语言行业的看法。

生动语言网络研究所的执行主任何于正从技术角度出发,分析了人工智能和区块链是如何应用于跨文化生动语言的。明确指出“双生译者”是译者翻译经验和风格的数字克隆。

人工智能技术使译者的翻译体验和风格数字化,区块链技术使译者的数字幻觉成为资产,数据贡献需要公平,有赖于形成良性生态。阿里语言产品专家宋萌从语言需求者的角度出发,带来了“跨境电子商务语言服务新机遇”的思考。

表达语言网络研究所所长何于正继续主持这次会议。语言信息链LIC的创始人彭志宏博士应Transn的邀请,将他的新书《当语言碰上区块链》带到了展会上。

同时,作为分论坛的嘉宾,他分享了“区块链与语言产业的融合”。她分析了它们明显的特征,并解释说语言和区块链有相似的基因。创建基于区块链的双语人才语言资产和信用资产,不仅可以充分发挥其价值,还可以不断获得高质量的大数据,促进人工智能的发展。

语言和区块链对彼此来说是必要的。区块链必须充分发挥全球合作的力量,语言必须充分发挥全球文化交流的魅力。与此同时,新书《当语言碰上区块链》出现了。商务印书馆主编、创始人、著名互联网论坛donews创始人、《计算机世界》原副总编、新加坡区块链技术基金会主席朱、北京天池君泰律师事务所高级合伙人孙志勇等亲历亲为出席会议,观众反应冷淡。

快三平台

会后,他们开始与彭志红博士进行了解性的询问。随后,作为圆桌对话的主持人,Transn首席执行官何与投资专家、摇摇创始人陈采根、北京天池君泰律师事务所高级合伙人孙志勇、新加坡区块链科技基金会主席朱围绕“语言X区块链=助力行业未来”这一主题展开了辩论,分享了与语言行业结合各自行业背景的解读,提供了丰富的案例和观点。据报道,Transn生动地融合了孪生智能和区块链技术,并将于2018年10月底发布其产品《文字与价值观》。

通过对译员的不道德数据进行无伪造记录、永久记录、公开发布,可以帮助译员享受全息数字身份,创造和传播个人品牌,帮助企业更好地区分译员的价值和特点,增加双方的培训成本,打造可信的译员信用体系。语言 跨语言文化交流已经与科学技术深度融合。

技术员、产品设计师、规划师、机器人等。获得了跨语言和文化交流不可或缺的支持,这些贡献者也是“表达型”成员。我坚信,“有表现力的人”会用实际行动推动和改变行业的发展,对未来有一点期待。12月11日,“第二届插画师大会”将在中国武汉举行。

预计行业领袖将共同探索人与技术的融合和影响会给语言服务行业带来怎样的“双觉醒”。经许可,禁止发表有版权的文章。

以下是发布通知。【快三平台】。

本文来源:快三平台-www.julaszakovits.com

0171-579175405

联系我们

Copyright © 2010-2014 榆林市快三平台科技股份有限公司 版权所有  陕ICP备26223196号-5